

Freedom from Yourself:
Rumi's Selected Poems from Divan Shams Tabrizi
- As interpreted by Alexander King



Please enjoy the first poem from the book - Freedom From Yourself - Rumi's Selected Poems from the Divan Shams Tabrizi translated by Alexander King
1ST POEM
I went through a journey without I*
There, my heart opened up to joy without I*
The Beloved who always hid His face from me
Suddenly showed His beautiful face to me without I*
I died from the pain of not finding you
A new birth came and I was reborn without I*
Now I am always drunk without any wine
Now I am always happy and joyful without I*
Do not ever remember me for who I* was
I am the remembrance of me without I*
I say happy and loving words without I*
It is I who is always alive without I*
All the doors of fortune and joy were closed on me
Suddenly they were opened to me without I*
With I*, even if I am a king, I am a slave of time
Without I*, there is no slavery in all my kingdom
I am drunk with the wine from Shams Tabriz
May this drunkenness of love be always without I*
1 I* Represents I as ego and the state of mind were we are not in the present moment; either we are fearful of the future or guilty of the past and constantly.